На правах рекламы: |
Е.И. Замятин. [Из литературной хроники журнала «Современный Запад»]Одной из наиболее выдающихся книг в английской художественной прозе за последний год является «Улисс» Джэмса1 Джойса. Джэмс Джойс — ирландец. Перед началом мировой войны вышел том его рассказов — «Дублинцы», немного позже — роман «Портрет художника» и драма «Изгнанники»2. В течение последних пяти лет о нем ничего не было слышно, он нигде не печатался. И только в этом году вышла — напечатанная во Франции, по подписке (3 фунта стерлингов за экз.) — эта его книга «Улисс», около 700 стр. большого формата мелкой печати3. Это — не роман и не повесть, в обычном смысле этого слова, а что-то вроде живой, острой, художественной летописи подлинной жизни Ирландии: все действующие лица — действительно живущие сейчас в Дублине деятели политики и литературы, художники и завсегдатаи Дублинских трактиров: автор почти не старался прикрыть их вымышленными именами. Книга — жестокая, звонкая; это пощечина и Британии, и Ирландии. Об «Улиссе» много писали, ругали и хвалили автора, как давно никого не ругали и не хвалили. Между прочим, в английской чопорной литературе до сих пор ни один автор не подходил так грубо, реалистически к вопросам сексуального порядка, что дало повод многим критикам усмотреть в книге «порнографию». Рядом с этим отмечалось, что у автора — поразительное и необычайно тонкое понимание Шекспира, критике которого он уделяет много места в своей многосторонней книге. Издана была эта книга во Франции, потому, что ни в Англии, ни тем более в Ирландии ни один книгоиздатель не взялся бы ее напечатать, чтобы не навлечь на себя судебного преследования. О впечатлении, произведенном книгой Джойса на публику, можно судить по тому, что вскоре после ее выхода в газетах время от времени появлялись объявления о готовности уплатить за «Улисса» 8—10—12 фунтов. Роман, произведший сильное впечатление на континенте, вызывает довольно холодное отношение со стороны английской критики. Она считает его «антиевропейским» за крайний индивидуализм, переходящий в анархизм, за полное отрицание социальной морали. Отмечается нечто общее по духу с «Братьями Карамазовыми». Типичной чертой «ирландского ума» признается своеобразное сплетение в романе трагического и комического начал. 1923
Примечания1. Здесь и далее имена собственные даются в орфографии авторов. 2. Сборник рассказов «Дублинцы» вышел в 1914 г., роман «Портрет художника в юности» (книжная публикация) — в 1916 г., пьеса «Изгнанники» — в 1918 г. 3. Первое книжное издание «Улисса» было осуществлено Сильвией Бич в 1922 г. В 1918—1920 гг. роман печатался в американском журнале «Литл ривью», прекратившем публикацию на 13 эпизоде после возбуждения в Нью-Йорке судебного процесса по обвинению издательниц в распространении аморального произведения.
|
© 2024 «Джеймс Джойс» | Главная Обратная связь |