|
Библиографический список1. Алпатов В.М. Предварительные итоги лингвистики XX века // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — № 5. — 1995. — С. 84—92. 2. Алпатов В.М. Сто лет спустя, или сбываются ли прогнозы? // Вопросы языкознания. — № 2. — 2003. — С. 114—121. 3. Андреева Я.Ф. Два підходи до проблеми розуміння тексту // Семантика мови і тексту. 36. статей. — Івано-Франківськ: Плай, 2000. — С. 7—8. 4. Антипенко Е.М. Функции ключевых слов и заголовка в тексте художественного произведения // Некоторые проблемы синхронного и диахронного описания языков. — Пятигорск: ПГЛУ, 1998. — С. 143—150. 5. Антропова М.В. Личностные доминанты и средства их языкового выражения: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / МГЛУ. — М., 1996. — 24 с. 6. Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения // Вопросы языкознания. — № 4. — 1982. — С. 8391. 7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. — М.: Просвещение, 1990. — 301 с. 8. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. — СПб.: Изд-во С. — Петерб. ун-та, 1998. — 824 с. 9. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка: культурные концепты. — М.: Наука, 1991. — С. 21—30. 10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с. 11. Атрошенко Г. Семантична характеристика колористичних епітетів у поетичній мові Марійки Підгорянки // Нова філологія — № 1(12). — Запоріжжя: ЗДУ, 2002. — С. 114—119. 12. Ауэрбах Э. Мимезис. Изображение действительности в западноевропейской литературе. — М.:ПЕР СЭ, СПб.: Университетская книга, 2000. — 511 с. 13. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. — М.: Флинта. Наука, 2003. — 496 с. 14. Бабенко Н.С. К итогам Международной конференции «Типология текстов и традиции их функционирования» // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — № 5. — 1995. — С. 241—245. 15. Барт Р. Текстовой анализ // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 9. — М.: Прогресс, 1980. — С. 307—312. 16. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 8. — М.: Прогресс, 1978. — С. 492—449. 17. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. — М.: Прогресс, 1989. — 615 с. 18. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. — М.: Высшая школа, 1965. — 428 с. 19. Баршт К.А. Пути и перспективы нарратологии (по поводу книги В. Шмида) // Известия РАН. Серия литературы и языка. — Т. 64. — № 2. — 2005. — С. 21—32. 20. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М.: Художественная литература, 1975. — 502 с. 21. Бахтин M. М. Проблема текста // Собрание сочинений. — Т.5. — М.: Русские словари, 1997а. — С. 306—325. 22. Бахтин М.М. Язык в художественной литературе // Собрание сочинений. — Т.5. — М.: Русские словари, 19976. — С. 287—297. 23. Бахтин М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук. — СПб.: Азбука, 2000. — 333 с. 24. Бєлєхова Л.І. Словесний поетичний образ в історико-типологічній перспективі: лінгвокогнітивний аспект. — К.: КНЛУ, 2002. — 367 с. 25. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. — М.: Изд-во Московского университета, 1988. — 123 с. 26. Беллерт М. Об одном условии связности текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 8. — М.: Прогресс, 1978. — С. 172—207. 27. Бер У. Все тайны цвета. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. — 224 с. 28. Билецкая О.П. Соотношение коммуникативных и содержательных параметров как критерий дифференциации текстов // Коммуникативные и когнитивные проблемы лексикона и текста: Сб. научных трудов. — Вып.402.— М.: МГЛУ, 1992. — С. 114—122. 29. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. — СПб.: Санкт-Петербургский университет, 1993. — 68 с. 30. Бойко Л.Б. Особенности функционирования заглавий в текстах с различными коммуникативными заданиями: Автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04 / ОГУ им. И.И. Мечникова. — Одесса, 1989. — 14 с. 31. Бойцан Л.Ф. Структурно-семантичні особливості апозитивних утворень та їх функціонування в тексті: 10.02.04: Автореф. дис. ... канд. філол..наук / Київ.держ.пед.ин-т іноз.мов. — К., 1993. — 15 с. 32. Бондаренко E.B. Когнитивная интерпретация времени в современной поэтической картине мира (на материале англоязычной поэзии) // Другі Каразінські читання: два століття харківської лінгвістичної школи. — X.: ХНУ ім. В.Н. Каразіна, 2003. — С. 26—27. 33. Борисова С.А. Онтологическая триада «пространство-человек-текст» как специфическая коммуникативная система (психолингвистическое исследование): Автореф. дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.19 / ВГПУ, — Волгоград, 2004. — 49 с. 34. Борисова Т.С. Лінгвостилістичні засоби створення образу стереотипного персонажа (на матеріалі англомовної пригодницької прози ХІХ-ХХ ст.): Автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.04 / ОНУ ім. І.І.Мечникова. — Одеса, 2002. — 20 с. 35. Бочаров С.Г. Сюжеты русской литературы. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 626 с. 36. Будагов P.A. Человек и его язык. — М.: Изд-во Московского университета, 1976. — 429 с. 37. Будагов P.A. Писатели о языке и язык писателей. — М.: Изд-во Московского университета, 1984. — 280 с. 38. Бунь O.A. Художній текст крізь призму можливих світів: модально-референційний аспект // Вісник Київського лінгвістичного університету. Сер. Філологія. — Т. 6. — № 1. — 2003. — С. 141—148. 39. Бушманова Н.И. Проблемы интертекста в литературе английского модернизма (проза Д.Х. Лоренса и В. Вулф): Автореф. дис. ...д-ра филол. наук: 10.01.05 / МПГУ им. В.И. Ленина. — М., 1996. — 32 с. 40. Валгина Н.С. Теория текста. — М.: Логос, 2004. — 280 с. 41. Ванников Ю.В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности. — 4.1. — М.: Всесоюзный центр переводов научно-технической литературы и документации, 1984. — 50 с. 42. Ванчура 3. Двадцать лет английского романа. — М.: Высшая школа, 1968. — 115 с. 43. Васильев Л.Г. Текст и его понимание. — Тверь: Тверской государственный университет, 1991. — 67 с. 44. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. — М.: Русские словари, 1996. — 416 с. 45. Вико Д. Основание новой науки об общей природе нации. — М. — К.: ИСА, 1994. — 618 с. 46. Виноградов В.В. О теории художественной речи. — М.: Высшая школа, 1971. — 240 с. 47. Винокур Т.О. Филологические исследования. — М.: Наука, 1990. — 210 с. 48. Віконська Д. James Joyce: тайна його мистецького обличчя. — Львів: Арс-Графіка, 1934. — 99 с. 49. Влодавская И.А. Поэтика английского романа воспитания начала ХХ века. К.: Вища школа, 1983. 181 с. 50. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. № 1. 2001. С. 64—71. 51. Воробьева О.П. Текстовые категории и фактор адресата. К.: Вища школа, 1993. 199 с. 52. Выготский Л.С. Психология искусства. — М.: Лабиринт, 1998. — 416 с. 53. Гайсина P.M., Григорьева Т. Образ света и тьмы в русском языковом сознании // Лингвистический семинар: Межвузовский сборник научных статей. — СПб., Бирск, 2001. — Вып. 3. — С. 41—47. 54. Галеева Н.Л. Содержательность художественного текста как одно из оснований для его типологизации / Мова і культура. — Вип.1. — Т. 3. — К.: Видавничий Дім Д. Бураго, 2000. — С. 96—97. 55. Галеева Н.Л. Параметры художественного текста и перевод. — Тверь: Тверской государственный университет, 1999. — 154 с. 56. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. — М.: Издательство литературы на иностранном языке, 1958. — 459 с. 57. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981. — 140 с. 58. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. — М.: Новое литературное обозрение, 1996. — 352 с. 59. Гачев Г. Национальные образы мира. — М.: Советский писатель, 1988. — 447 с. 60. Гвенцадзе М.А. Коммуникативная типология и лингвистика текста. — Тбилиси: Гонатлеба, 1986. — 315 с. 61. Гіков Л.В. Особливості вживання лексико-граматичних і лексичних одиниць в авторському стилі (на матеріалі німецької художньої прози): Автореф. дис. ... канд. філ. наук: 10.02.05 / Львівськиї національний університет ім. І. Франка. — Львів, 2003. — 20 с. 62. Гинзбург Л. О психологической прозе. — Л.: Художественная литература, 1977. — 443 с. 63. Гиро П. Разделы и направления стилистики и их проблематика // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып.9. — М.: Прогресс, 1980. — С. 35—58. 64. Гладьо C.B. Ємотивність художнього тексту, семантико-когнітивний аспект: Автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.04 / КДЛУ. — К., 2000. — 19 с. 65. Голянич М.І. Внутрішня форма слова в художньому тексті: Автореф. дис. ... д-ра філол. наук: 10.02.01 / Інститут української мови HAH України. — К., 1998. — 92 с. 66. Гончаренко Э.П. Проза Джеймса Джойса и проблема новаторства в английском модернизме начала XX века: Дис. ... д-ра филол. наук: 10.01.04 / ДГУ. — Днепропетровск, 2000. — 453 с. 67. Городецька О.В. Національно-марковані концепти в британський мовній картині світу XX століття : Автореф. дис. ... канд. філол.наук: 10.02.04 / КНУ ім. Т. Шевченка. — К., 2003. — 21 с. 68. Григорьев В.П. Грамматика идиостиля: Хлебников. — M.: Наука, 1983. — 224 с. 69. Данилевская Н.В. В поисках механизма развертывания целого научного текста (функционально-стилистический аспект) // Языковая деятельность: переходность и синкретизм: Сб. ст. — Вып.7. — М., Ставрополь: Ставропольский государственный университет, 2001. — С. 275—280. 70. Данилко М.И. Композиционно-речевые средства создания абсолютной антропоцентричности художественного текста: Автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10: 02: 04 ЮГУ им. H.H. Мечникова. — Одесса, 1987. — 16 с. 71. Дейк Т.А. ван. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 8. — М.: Прогресс, 1978. — С. 259—337. 72. Дейк Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23. — М.: Прогресс, 1988. — С. 153—211. 73. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. — М.: Прогресс, 1989. — 353 с. 74. Деменчук О.В. Колоративна композита в англійської мові: когнітивно-ономасіологічний аспект: Автореф. дис. ...канд. філол.наук: 10.02.04 / КНЛУ. — К., 2003. — 20 с. 75. Диброва Е.И. Категории художественного текста // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. — Т. 2. — М.: МГОПУ, 1998. — С. 250—257. 76. Дискурс іноземної комунікації (колективна монографія). — Львів: Видавництво Львівського національного університету имені Івана Франка, 2002. — 495 с. 77. Долинин К.А. Интерпретация текста. — M.: Просвещение, 1984. — 288 с. 78. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. — М.: Просвещение, 1983. — 192 с. 79. Донец П.Н. О культурной специфике абстрактных концептов // Вісник Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна. — № 586. — 2003. — С. 105—107. 80. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. — M.: Наука, 1984. — 268c. 81. Дученко Л.В. Жанрово-лінгвістични особливості темпорально-оповідальної структури в художньому тексту: Автореф. дис. ...канд. філол. наук: 10.02.04 / ОНУ ім. I.I. Мечникова. — Одеса, 2004. — 22 с. 82. Дымарский М.Я. Дейктический модус текста и единицы текстообразования (на материале русского языка) // Проблемы функциональной грамматики: категории морфологии и синтаксиса в высказывании / Отв. ред. А.В. Бондарко. — СПб.: Наука, 2000. — С. 258—280. 83. Єрмоленко С.Я. Нариси з української словесності: Стилістика та культура мови. — К.: Довіра, 1999. — 431 с. 84. Жаботинская С.А. Когнитивная лингвистика: к вопросу об уровнях концептуальных моделей // Вісник Черкаського державного університету. — № 3. — 1997. — С. 3—11. 85. Жайворонок В. Національна мова та ідіолект // Мовознавство. — № 6. — 1998. — С. 27—34. 86. Жинкин H.H. Язык. Речь. Творчество. — М.: Лабиринт, 1998. — 366 с. 87. Жлуктенко Н.Ю. Английский психологический роман XX века. — К.: Вища школа, 1988. — 159 с. 88. Залевская A.A. Текст и его понимание. — Тверь: Тверской государственный университет, 2001. — 177 с. 89. Зарубежная литература второго тысячелетия, 1000—2000 / Л.Г. Андреев, Т.К. Косиков, Н.Т. Пахсарьян и др. — М.: Высшая школа, 2001. — 335 с. 90. Золотова Г.А. Труды В.В. Виноградова и проблемы текста // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. — № 4. — 1995. — С. 84—98. 91. Іваненко C.B. Одиничне та особливе в лексико-семантичних групах на позначення кольору в сучасній російській мові: Автореф. дис. ... канд. філ. наук: 10.01.04 / ДНУ. — Днепропетровск, 2001. — 20 с. 92. Іващенко В. Організація ментальності концепту // Семантика мови і тексту: Зб.статей. — Івано-Франківськ: Плай, 2003. — С. 202—208. 93. Иванов B.B. Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 177 с. 94. Иванова И.Е. Лексико-тематическая сетка в структурно-семантической и коммуникативно-прагматической организации текста: Автореф.дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Иркутский государственный лингвистический университет. — Иркутск, 2000. — 16 с. 95.Ивашева В.В. Литература Великобритании XX века. — М.: Высшая школа, 1984. — 488 с. 96. Ильева Е.А. К проблеме исследования имплицитной информации художественного текста // Функциональная лингвистика: Язык. Человек. Власть. — Ялта: CLC, 2001. — С. 92—94. 97. Ильин И. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. — М.: Интрада, 1998. — 255 с. 98. Ильин И.П. Постмодернизм: словарь терминов. — М.: ИНИОН РАН-Интрада, 2001. — 384 с. 99. Кагановська О.М. Концептуальне бачення художнього тексту у світлі сучасних лінгвістичних теорій // Вісник ХНУ ім. В.Н. Каразіна. — № 461. — 1999. — С. 85—91. 100. Кагановська О.М. Проблема інтерпретації текстових концептів у художньому прозаїчному творі // Мова і культура. — Вип. 3. — Т. 4. — К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2001. — С. 114—121. 101. Кагановская Е.М. Текстовые концепты художественной прозы: когнитивная и коммуникативная динамика: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.05 / КНЛУ. — К., 2003. — 34 с. 102. Каменская O.Л. Текст и коммуникация. — М.: Высшая школа, 1990. — 151 с. 103. Кантемір С.О. Синтагматичні та парадигматичні властивості прикметників кольору в німецької мові: Автореф. дис. ... канд. філол. наук: Ю.02.04 / ОНУ ім. І.І. Мечникова. — Одеса, 2003. — 20 с. 104. Карасик В. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — M.: Гнозис, 2004. — 390 с. 105. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. — M.: Наука, 1981. — 365 с. 106. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987. — 263 с. 107. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. — М.: УРСС, 2002. — 217 с. 108. Кеба A.B. Андрей Платонов и Джеймс Джойс: типологические аспекты поэтики («Чевенгур» и «Улисс») // Мова і культура. — Вип. 3. — Т. 4. — К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2001. — С. 138—144. 109. Кибрик А.Е. Как и почему? (об основном вопросе типологии) // Типология и грамматика. — М.: Наука, 1990. — С. 21—28. 110. Кибрик А.Е. Современная лингвистика: откуда и куда? // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. — № 5. — 1995. — С. 93—103. 111. Коваленко A.M. Заголовок англомовного журнального мікротексту повідомлення: структура, семантика, прагматика: Автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.04 / КНЛУ. — К., 2002. — 19 с. 112. Коваленко Ю.П. «Смысловые свертки» в тексте романа А. Платонова «Чевенгур» // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. — Т. 2. — М.: МГОПУ, 1998. — С. 281—283. 113. Ковбасюк Л.A. Семантичний та функціональний аспекта одиниць вторинної номінації з компонентом «кольороназва» в сучасної німецької мові: Автореф. дис.... канд. філол. наук: 10.02.04 / КНЛУ. — К., 2004. — 20 с. 114. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. — M.: Наука, 1986. — 206 с. 115. Кожевникова H.A. Синтаксическая синонимия в художественном тексте // Вопросы языкознания. — № 2. — 2005. — С. 82—88. 116. Козак Т.Е. Лексико-семантична група слів, які позначають колір у німецькій мові (діахронічне дослідження): 10.02.04 ЮНУ ім. І.І. Мечникова. — Одеса, 2002. — 19 с. 117. Колегаева И. Текст как единица научной и художественной коммуникации. — Одесса: ОГУ им. И.И. Мечникова, 1991. — 121 с. 118. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. — М.: Наука, 1990. — 108 с. 119. Кондратьева Г.Н. Логико-семантические пропозитивы. — М.: МПГУ, 1996. — 200 с. 120. Копусь O.A. Перифрази у творах О. Гончара: структурно-семантичний та функціонально-стилістичний аспекти: Автореф. дис. ... канд. філ. наук: 10.02.01 / ЛАНУ. — К., 2001. — 19 с. 121. Корман Б.О. Лирика Некрасова. — Ижевск: Удмуртия, 1978. — 300 с. 122. Корнуэлл Н. Джойс и Россия. — СПб.: Академический проект, 1998. — 191 с. 123. Короткова Л.В. Семантично-когнітивний та функціональний аспекта текстових аномалій у сучасній англомовній художній прозі: Автореф. дис.... канд. філол. наук: 10.02.04 / КНЛУ. — К., 2001. — 19 с. 124. Кочерган М.П. Загальне мовознавство. — К.: Академія, 1999. — 288 с. 125. Кочерган М.П. Стан і перспективи сучасного мовознавства // Вісник Київського лінгвістичного університету. Філологія. — № 1. — Т. 6. — 2003. — С. 5—18. 126. Красных B.B. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология, — № 1. — 1998. — С. 53—70. 127. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? — М.: Гнозис, 2003. — 375 с. 128. Краснящих А.П. Джеймс Джойс: специфика художественного мира и проблема творческого метода (роман «Улисс»): Дис. ... канд. филол. наук: 10.01.04 / ХГУ. — X., 1998. — 199 с. 129. Кресан Е.Я. Концепт в тексте: номинативные ракурсы в свете функционализма // Вісник Черкаського державного університету. — № 11. — 1999. — С. 76—82. 130. Кристалл Д., Дейви Д. Стилистический анализ // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 9. — М.: Прогресс, 1980. — С. 148—171. 131. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог, роман // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — № 1. — 1995. — С. 97—124. 132. Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Изд-во МГУ, 1996. — С. 90—93. 133. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. — М.: РАН, 1997а. — 331 с. 134. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Известия РАН. Сер. лит-ры и яз. — 19976. — Т. 56. — № 3. — С. 22—31. 135. Кубрякова Е.С. О понятии места, предмета и пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 84—92. 136. Кубрякова Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный Л.В. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. — М. : Наука, 1991. — 240 с. 137. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с. 138. Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. — М.: УРСС, 2004. — 272 с. 139. Кульпина В.Г. Лингвистика цвета (термины цвета в польском и русском языках). — М.: Московский лицей, 2001. — 470 с. 140. Купер Дж. Энциклопедия символов. — М.: Золотой Век, 1995. — 401 с. 141. Кусько К.Я. Фреймові стратегії у різножанровому іноземномовному дискурсі // Мови, культури та переклад у контексті європейського співробітництва. — К.: КНУ ім. Т. Шевченка, 2001. — С. 210—214. 142. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — M.: Просвещение, 1988. — 191 с. 143. Лазарев В.В., Правикова Л.В. Теория фрейма: интердисциплинарный подход // Когнитивная прадигма: фреймовая семантика и номинация: Межвуз. сб. науч. ст. — Вып. 1. — Пятигорск: ПГЛУ, 2002. — С. 3—19. 144. Левицкий Ю.А. Проблема типологии текстов. — Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1998. — 106 с. 145. Леденева В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) // Филологические науки. — № 5. — 2001. — С. 36—41. 146. Лисенко И.О. Опозиція ідіолект / ідіостиль. Ідіостилістична домінанта у Т. Осьмачки // Вісник ХНУ ім. В.Н. Каразіна. Філологія. — № 557. — Вип. 35. — 2002. — С. 85—89. 147. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории, Аналитический минимум. — M.: Ось—89, 2005. — 560 с. 148. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. — Л.: Просвещение, 1972. — 271 с. 149. Лотман Ю.М. Об искусстве. — СПб.: Искусство, 1998. — 704 с. 150. Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте. — М.: ИНИОН, 1996. — 140 с. 151. Лысоиваненко Е.Г. Состав цветовой гаммы в прозе М.А. Булгакова // Функциональная лингвистика. Язык. Культура. Общество: Материалы конференции. — Ялта. Симферополь: CLC, 1999. — С. 95—97. 152. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст (к типологии внутритекстовых отношений). — М.: Наука, 1986. — 200 с. 153. Майенова М.Р. Теория текста и традиционные проблемы поэтики // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 8. — М.: Прогресс, 1978. — С. 425—441. 154. Мамардашвили М. Психологическая топология пути. — СПб.: Русский Христианский гуманитарный институт, 1997. — 570 с. 155. Марков В.Т. Типология текста и метатекст // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. — Т. 2. — М.: МГОПУ, 1998. — С. 305—307. 156. Матвеева Н.И. Нарративная структура англоязычного художественного дискурса (на материале романов «потока сознания» начала XX в.): Автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ. — М., 2003. — 23 с. 157. Мелетинский Е.М. Структурно-типологическое изучение сказки // Миф и поэтика фольклора. — М.: Наука, 1977. — С. 135—164. 158. Мелетинский Е.М. Историческая поэтика новеллы. — М.: Наука, 1990. — 280 с. 159. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. — М.: Восточная литература РАН. Школа «Языки русской культуры», 1995. — 407 с. 160. Мельник Я.Г. Творчість Василя Стефаника крізь призму ключових концептів // Актуальні проблеми філології та перекладознавства: Матеріали Всеукраїнської наукової конференції 12—13 травня 2005 року. — Хмельницький: Хмельницький національний університет, 2005. — С. 99104. 161. Мельников Т.П. Системная типология языков: Принципы, методы, модели. — M.: Наука, 2003. — 395 с. 162. Микитюк I.M. Функціонування вторинної композиційно-зумовленої номінації у художньому тексті (на матеріалі короткого англомовного оповідання): Автореф. дис. ...канд. філол. наук: 10.02.04 / Львівський національний університет ім. І.І. Франка. — Львів, 2003. — 20 с. 163. Минералов Ю.И. Теория художественной словесности. — M.: Владос, 1999. — 360c. 164. Михальская Н.П., Аникин Г.В. История английской литературы. — M.: Academia, 1998. — 512 с. 165. Михель Г. Основы теории стиля // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9.— М.: Прогресс, 1980. — С. 271—296. 166. Москальская О.И. Грамматика текста. — М.: Высшая школа, 1981. — 183 с. 167. Набоков B.B. Лекции по зарубежной литературе / Пер. с англ. под ред. В.А. Харитонова. — М.: Независимая газета, 1998. — 512 с. 168. Насалевич Т.В. Портретний опис у різних типах тексту: Автореф. дис. ...канд. філол. наук: 10.02.04 / ОНУ ім. І.І. Мечникова. — Одеса, 2003. — 16 с. 169. Науменко A.M. Типологія лінгвопоетики // Нова філологія. — № 1(10). — 2001. — С. 166—336. 170. Николаева Т.М. Единицы языка и теория текста // Исследования по структуре текста / Отв.ред.Т.В.Цивьян. — М.: Наука, 1987. — С. 27—57. 171. Николаева Т.М. От звука к тексту.— М.: Языки русской культуры, 2000. — 679 с. 172. Новгородова Р.Т. Заглавие и. текст (на материале стихотворений А. Ахматовой) // Текст: варианты интерпретации. — Вып. 6. — Бийск: НИЦ БПГУ, 2001. — С. 202—207. 173. Новиков А.И. Смысл как особый способ членения мира в сознании // Языковое сознание и образ мира: Сб. статей. — М.: РАН. Ин-т языкознания, 2000. — С. 33—38. 174. Ноздрина Л.А. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте: Автореф. дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.19, 10.02.04 / МЛГУ. — М., 1997. — 47 с. 175. Ноздрина Л.А. Поэтика грамматических категорий. — М.: Тезаурус, 2004. — 211 с. 176. Одинцов В.В. Стилистика текста. — М.: УАСС, 2004. — 264 с. 177. Онипенко Н.К. Грамматические категории в тексте // Лингвистика на рубеже эпох. Идеи и топосы / Отв. ред. О.А. Сулейманова. — М.: РГТУ, 2001. — С. 89—116. 178. Ортега-и-Гассет X. «Дегуманизация искусства» и другие работы. Эссе о литературе и искусстве. Сборник: Пер. с исп. — М.: Радуга, 1991. — 639 с. 179. Павличко С.Д. Лабіринти мислення. — К.: Наукова думка, 1993. — 104 с. 180. Падучева Е.В. Семантические исследования (семантика времени и вида в русском языке; семантика нарратива). — М.: Языки русской культуры, 1996. — 464 с. 181. Падучева Е.В. Пространство в обличии времени и наоборот (к типологии метонимических переносов) // Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 239—254. 182. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. — M.: УРСС, 2002. — 367 с. 183. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. — № 2. — 1996. — С. 19—42. 184. Переверзев К.А. Пространства, ситуации, события, миры: к проблеме лингвистической онтологии // Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 255—267. 185. Перцов Н.В. О неоднозначности в поэтическом языке // Вопросы языкознания. — № 3. — 2000. — С. 55—82. 186. Петрова Н.В. Текст и дискурс // Вопросы языкознания. — № 6. — 2003. — С. 123—131. 187. Пихтовникова Л.С. Притча как жанр и как тип текста: проблема дефиниции // Нова філологія. — 2 (11). — Запоріжжя: ЗДУ, 2001, — С. 216223. 188. Полищук O.B. Жанрообразующие функции художественного времени и художественного пространства в произведениях У. Фолкнера (на примере трилогии «Деревушка», «Город», «Особняк») // Мови і культура. — Вип. 3. — T. IV. — К.: Видавничий Дім Д. Бураго, 2001. С. 192—198. 189. Полюжин М.М. Про теоретичні засади когнітивного підходу до дискурсивного аналізу // Studia Germanica et Romanica: Іноземні мови. Зарубіжна література. Методика викладання. — Т. 1. — № 3. — 2004. — С. 32—41. 190. Поспелов Г.Н. Вопросы методологии и поэтики: Сб. статей. — М.: МГУ, 1983. — 336 с. 191. Правдин М.Н. Проблема абстрактного и конкретного в мышлении и языке. — М.: Вдохновение, 1991. — 231 с. 192. Пропп В. Исторические корни волшебной сказки. — М.: Лабиринт, 2000. — 333 с. 193. Прохоров В.Ф., Прохорова Т.Н. К вопросу о пространственно-временном лингвистическом состоянии // Материалы научн. конф. «Категоризация мира: пространство и время». — М.: МГУ, 1997. — С. 156157. 194. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. — М.: Флинта, Наука, 2004. — 222 с. 195. Путрова М.Э. К вопросу о тексте: меняющиеся парадигмы текстуальности // Русская филология: Украинский вестник. — № 3(19). — Харьков, 2001. — С. 5—7. 196. Радбиль Т.В. Норма и аномалия в парадигме «реальность — текст» // Филологические науки. — № 1. — 2005. — С. 51—63. 197. Разинкина Н.М. Функциональная стилістика (на матери але английского и руського языков). — М.: Высшая школа, 2004. — 271 с. 198. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. — М.: Русские словари, 2000. — 416 с. 199. Ревзина О.Г. Язык и дискурс // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — № 1. — 1999. — С. 26—33. 200. Рекало В.В. Зв'язність членування тексту (на матеріалі англійскої мови): Автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10: 02: 04 / ХДУ. — X., 1996. — 20 с. 201. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста. — Л.: Наука, 1989. — 167 с. 202. Рікер П. Сам як інший. — К.: Дух і літера, 2002. — 455 с. 203. Рикер П. Время и рассказ. — Т. . Интрига и исторический рассказ. — М., СПб.: Университетская книга, 1998. — 313 с. 204. Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 9. — М.: Прогресс, 1980. — С. 69—97. 205. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве / Отв. ред. Б.Ф. Егоров. — Л.: Наука, 1974. — 299 с. 206. Робен Р. Анализ дискурса на стыке лингвистики и гуманитарных наук: вечное недоразумение // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. Пер с фр. и португ. / Общ. ред. и вступ. ст. П. Серио, предисл. Ю.С. Степанова. — М.: Прогресс, 1999. — С. 184—196. 207. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. — М.: Наука, 1988. — 216 с. 208. Романова Т.В. О содержании понятия концепт текста // Функциональная лингвистика: Язык. Культура. Общество. — Ялта: CLC, 2000. — С. 296—300. 209. Рубинштейн С.П. Основы общей психологии. — СПб., М., Харьков, Минск: Питер, 1999. — 720 с. 210. Руднев В.П. Теоретико-лингвистический анализ художественного дискурса: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / РАН. Институт языкознания. — М., 1996. — 47 с. 211. Рыжкова В.В. Типологические особенности языка американской новеллы XX века // Вісник ХНУ ім. В.Н. Каразіна. Серія «Філологія». — № 557. — Вип. 35. — 2002. — С. 89—93. 212. Рягузова Л.H. Концепт «память» в идиостиле В. Набокова (к постановке проблемы) // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. — Т. 2. — М.: МГОПУ, 1998. — С. 349—351. 213. Сазонова Т.Ю. Концепт и психический образ содержания слова // Когнитивная парадигма: Фреймовая семантика и номинация. — Пятигорск: ПГЛУ, 2002. — С. 140—149. 214. Салькова М.А. Темпоральная репрезентация английского дискурса (на материале структур с придаточным времени): Автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ. — М., 1999. — 29 с. 215. Светличная Е.А. Типы и функции повтора заглавных слов в текстах разных функциональных стилей: Автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04 ЮГУ им. И.И. Мечникова. — Одесса, 1989. — 17 с. 216. Селиванова Е.А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации. — К.: Фитосоциоцентр, 2002. — 335 с. 217. Серов Н.В. Светоцветовая терапия: Информация. Формулы интеллекта. Тендер. — М.: Речь, 2001. — 254 с. 218. Скобелев В.П. Поэтика рассказа. — Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1982. — 155 с. 219. Скрэгг Г. Семантические сети как модели памяти // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 12. — М.: Прогресс, 1983. — С. 228—271. 220. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. — M.: Academia, 2000. — 125 с. 221. Слюсарева H.A. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. — М.: Наука, 1981. — 206 с. 222. Смирнов И.П. Художественный смысл и эволюция поэтических систем. — М.: Наука, 1977. — 203 с. 223. Смит Д.Б. Тематическая структура и тематическая сложность // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 9. — M.: Прогресс, 1980. — С. 333—355. 224. Смущинська І.В. Модальність французького художнього тексту: типи та засоби вираження: Автореф. дис. ... д-ра філол. наук: 10.02.05 / КНУ ім. Т. Шевченка. — К., 2003. — 39 с. 225. Ставицька Л. Про характер взаємодії категорії індивідуально-поетичного стилю і літературної мови // Мовознавство, — № 4 — 1986. — С. 61—64. 226. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.: Языки русской культуры, 1997. — 824 с. 227. Степанов Ю.С. Интертекст и некоторые современные расширения лингвистики // Языкознание: Взгляд в будущее. — Калининград: Янтарный сказ, 2002. — С. 100—105. 228. Степанюк Н.В. Засоби інтеграції іншокодових повідомлень у текст (на матеріалі наукової та художньої англомовної прози): Автореф. ...дис. канд. філол. наук: 10.02.04 / ОНУ ім. І.І. Мечникова. — Одеса, 2002. — 16 с. 229. Стрельникова Н.С. Цвет как образ чувства в лирике С. Есенина // Лингвистический семинар: Межвуз. сб. науч. статей. — СПб., Бирск, 2001. — Вып. 3. — С. 113—122. 230. Супрун А.Е. Повтор в лексической структуре текста // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность: Сб. статей / Институт русского языка РАН. — М., 1995. — С. 133—141. 231. Талми Л. Отношение грамматики к познанию. Введение // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — № 1. — 1999. — С. 91—115. 232. Тарасова Е.В. О соотношении понятий "научный дискурс" и "научные жанры" // Вісник ХНУ ім. В.Н. Каразіна. — № 586. — 2003. — С. 171—174. 233. Текст как явление культуры / Г.А. Антипов, О.А. Донских, И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин. — Новосибирск: Наука, 1989. — 196 с. 234. Тер-Минасова С.Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика.— М.: Изд-во МГУ, 1980. — 200 с. 235. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово, 2000. — 262 с. 236. Тикунова С.Г. Анализ концептуальных связей структуры текста и заголовка, содержащего наименование цветообозначение // Когнитивная парадигма: Фреймовая семантика и номинация. — Пятигорск: ПГЛУ, 2002. — Вып. 1. — С. 150—159. 237. Типология литературного процесса и индивидуальность писателя: Межвуз. сб. науч. тр. — Пермь: ПГУ им. А.М. Горького, 1979. — 135 с. 238. Тодоров У. Грамматика повествовательного текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 8. — М.: Прогресс, 1978. — С. 450—463. 239. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. — М.: Наука, 1983. — С. 227—285. 240. Троянская Е.С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей // Общие и частные проблемы функциональных стилей: Сб. науч. тр. — М.: Наука, 1986. — С. 16—28. 241. Трубников H.H. Время человеческого бытия. — М.: Наука, 1987. — 255 с. 242. Тураева З.Я. Лингвистика текста. — М.: Просвещение, 1986. — 127 с. 243. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. — № 3. — 1994. — С. 105—114. 244. Уемов А.И. Системные аспекты философского знания, — Одесса: Негоциант, 2000. — 160 с. 245. Урнов Д. Пристрастия и принципы. — М.: Советский писатель, 1991. — 426 с. 246. Успенский Б.А. Принципы структурной типологии. — M.: Изд-во Московского университета, 1962. — 64 с. 247. Филиппов К.А. Лингвистика текста: курс лекций. — СПб. : Изд-во С. — Петербургского университета, 2003. — 36 с. 248. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XII. — М.: Радуга, 1983. — С. 74—122. 249. Филюшкина С.Н. Современный английский роман. — Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1988. — 184 с. 250. Фоменко Е.Г. Иерархическая структура повествования // Некоторые проблемы синхронного и диахронного описания языков. — Пятигорск: ПГЛУ, 1998. — С. 133—136. 251. Фоменко Е.Г. Грамматическая образность конструкции used + инфинитив (на мат. «Дублинцев» Дж. Джойса) // Вісник Запорізького державного університету. Філологічні науки. — № 4. — 2001 — С. 136—141. 252. Фоменко Е.Г. Интерпретация цветообозначений в «Дублинцах» Джойса // Функциональная лингвистика. — Симферополь: CLC, 2001. — С. 273—275. 253. Фоменко Е.Г. Включение рассказа "Эвелин" в интегративные отношения "Дублинцев" Дж. Джойса // Нова філологія, — № 1(10). — Запоріжжя: ЗДУ, 2001. — С. 247—263. 254. Фоменко Е.Г. Концепт рассказа в ментальных структурах // Актуальні проблеми менталінгвістики. — Черкаси: ЧДУ, 2001, — Ч. 1. — С. 116—121. 255. Фоменко Е.Г. Интерпретация рассказа «Глина» из цикла Дж. Джойса «Дублинцы» // Нова філологія, — № 2(11). — Запоріжжя: ЗДУ, 2001. — С. 239—249. 256. Фоменко Е.Г. «Аравия» в проблемно-тематическом единстве «Дублинцев» Джеймса Джойса // Вісник Запорізького державного університету. Філологічні науки. — № 3. — 2002. — С. 147—153. 257. Фоменко Е.Г. Переименование персонажей в тексте // Нова філологія. — № 3 (4). — Запоріжжя: ЗДУ, 2002. — С. 195—205. 258. Фоменко Е.Г. Речевой жанр и текстовая категория информативности (на мат. рассказов «Дома» А.П. Чехова и «Эвелин» Дж.Джойса) // Вісник Запорізького державного університету. Філологічні науки. — № 4. — 2002. — С. 187—190. 259. Фоменко Е.Г. Интерпретация переименований персонажей в тексте // Филологические исследования. — Вып. 1. — Запорожье, 2002. — С. 148158. 260. Фоменко Е.Г. К типологии функционирования текста в тексте в «Дне плюща» и в «Поминках по Финнегану» Дж. Джойса // Междунар. конф. по функциональной лингвистике. — Ялта: Доля, 2003. — С. 344—346. 261. Фоменко Е.Г. Эпифанизация в «Поминках по Финнегану» Джойса // Матеріали II міжнародної науково-практичної конференції «Динаміка наукових досліджень». — Дніпропетровськ: Наука і освіта, 2003. — С. 83—84. 262. Фоменко Е.Г. Диалогическая интерпретанта "Who" в «Джакомо Джойсе» Джойса // Актуальні проблеми менталінгвістики. — Черкаси: ЧДУ, 2003. — Ч. 2. — С. 62—68. 263. Фоменко Е.Г. Структуры авторского сознания в «Джакомо Джойсе» Дж. Джойса // Филологические исследования. — Вып. 2. — Белгород-Запорожье, 2003. — С. 252—260. 264. Фоменко Е.Г. Стереотипная модель «Дублинцев» Джеймса Джойса // Нова філологія. — № 1 (16) — Запоріжжя: ЗДУ, 2003. — С. 248—258. 265. Фоменко Е.Г. Концептуальность в «Дублинцах» Джеймса Джойса // Вісник Запорізького державного університету. Філологічні науки. — № 1. — 2003. — С. 190—195. 266. Фоменко Е.Г. Эпифаническое лингвопространство (на мат. ранних эпифаний Джеймса Джойса) // Нова філологія. — № 3 (18). — Запоріжжя: ЗДУ, 2003. — С. 416—424. 267. Фоменко Е.Г. Типологическое в «Джакомо Джойсе» Джеймса Джойса // Вісник Запорізького державного університету. Філологічні науки. — № 2. — 2003. — С. 170—175. 268. Фоменко Е.Г. Тексто-стилевой концепт «соприкосновение» в лингвопространстве Джеймса Джойса // Наукові записки Луганського національного педагогічного університету. Серія «Філологічні науки». — Вип. 4. — Т. 2. — Луганськ: Альма-матер, 2003. — С. 307—316. 269. Фоменко Е.Г. Типология тексто-стилевого концепта «соприкосновение» в лингвопространстве Джойса // Нова філологія. — № 4 (19) — Запоріжжя: ЗДУ, 2003. — С. 287—295. 270. Фоменко Е.Г. Ирландский топос в «Джакомо Джойсе» Джойса // Язык и культура. — Вып. 6. — VI (2). — К.: Издательский Дом Д. Бураго, 2003. — С. 369—274. 271. Фоменко Е.Г. Эпифанизация в «Портрете художника в юности» Джойса // Вісник Запорізького державного університету. Філологічні науки. — № 1. — 2004. — С. 192—197. 272. Фоменко Е.Г. Типологическое в идиостиле Джойса. — Запорожье: Запорожский государственный университет, 2004. — 329 с. 273. Фоменко Е.Г. Светоцветовая среда в текстовой модели Джеймса Джойса // Вісник Запорізького державного університету. Філологічні науки. — № 1. — 2005. — С. 207—212. 274. Фоменко Е.Г. Идиостиль писателя и порог интерпретации художественного текста // Актуальні проблеми менталінгвістики: Збірник статей за матеріалами 4-ї міжнародної наукової конференції. — Черкаси: Черкаський національний університет ім. Б. Хмельницького, 2005. — С. 143—145. 275. Фоменко Е.Г. Типология текстовой модели Дж. Джойса в коллективном идиостиле эпохи // Актуальні проблеми філології та перекладознавства: Матеріали Всеукраїнської наукової конференції 12—13 травня 2005 року. — Хмельницький: Хмельницький національний університет, 2005. — С. 128—130. 276. Фоменко Е.Г. Механизмы макроструктурного моделирования идиостиля писателя // Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике: Филологический сборник. — Ч. 2. — Кемерово: Юнити, 2006. — С. 319—324. 277. Фоменко Е.Г. Идиостиль Джеймса Джойса и современный ему язык английской художественной литературы // Вестник Поморского университета. Серия гуманитарные и социальные науки. — № 5. — 2006. — С. 237—240. 278. Фоменко Е.Г. Лингвостилистические аспекты перевода «Поминок по Финнегану» Джеймса Джойса // Теория и практика перевода и профессиональной подготовки переводчиков. — Пермь: ПГТУ, 2006. — С. 247—254. 279. Фоменко Е.Г. Лингвотипологическое моделирование идиостиля писателя (на материале Джеймса Джойса) // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Тез. III междунар. науч. конф. — Челябинск: Челябинский государственный университет, 2006. — С. 133—139. 280. Фоминых Н.В. Концепт, концептор и художественный текст // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. — Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 173—176. 281. Форманова C.B. Роль заголовків як ключових слів в аперцепційній системи художнього тексту // Семантика мови і тексту: 36. статей. — Івано-Франківськ: Плай, 2000. — С. 600—603. 282. Фролова O.E. Пространство повествовательного художественного текста // Лингвистика на рубеже эпох. Идеи и топосы / Отв. ред. О.А. Сулейманова. — М. : РГГУ, 2001. — С. 144—175. 283. Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство: аспекты психолингвистического анализа. — М.: Наука, 1984. — 175 с. 284. Фрумкина P.M. "Теории среднего уровня" в современной лингвистике // Вопросы языкознания. — № 2. — 1996. — С. 55—67. 285. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. — М.: Прогресс, 1977. — 488 с. 286. Фуко М. Воля к истине: по сторону знания, власти и сексуальности. — М.: Магистериум, 1996. — 447 с. 287. Харвег Р. Стилистика и грамматика текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 9. — М.: Прогресс, 1980. — С. 212—226. 288. Хейзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. — М.: Прогресс-академия, 1992. — 459 с. 289. Хэллидей M.A.K. Лингвистическая функция и литературный стиль // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 9. — М.: Прогресс, 1980. — С. 116—147. 290. Хендрикс У. Стиль и лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 9. — М.: Прогресс, 1980. — С. 172—211. 291. Хьюит К. Картирование культурного пространства в XX в. (Д. Лоуренс, Т. Элиот) // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — № 3. — 1998. — С. 71—82. 292. Чарыкова О.Н. Индивидуальные концепты в художественном тексте // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. — Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 173—176. 293. Чейф У.Л. Значение и структура языка. — М.: прогресс, 1975. — 431 с. 294. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 12. — М.: Радуга, 1983. — С. 35—73. 295. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис / Отв. ред. Т.В. Булыгина. — М.: Наука, 1992. — 281 с. 296. Чернейко Л.O. Смысловая структура художественного текста и принципы ее моделирования // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. — М.: УРСС, 2002. — С. 449—460. 297. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. — Л.: Просвещение, 1990. — 415 с. 298. Шахова К.О. Джеймс Джойс: «Улісс» // Література Англії. XX століття / К.О.Шахова, Н.Ю. Жлуктенко, С.Д. Павличко та ін. — К.: Либідь, 1993. — С. 109—135. 299. Швейцер А.Д. Проблемы контрастивной стилистики (к сопоставительному анализу функциональных стилей) // Вопросы языкознания. — № 4. — 1991. — С. 31—45. 300. Шевченко Л. Аспектність проблеми вербалізації ментального в літературної мові // Вісник КНУ ім. Т. Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика. — Вип. 14. — 2003. — С. 56—58. 301. Шейфель H.A. Темпоральность в компаундно-комплексном предложении современного английского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Белгородский государственный университет. — Белгород, 2005. — 19 с. 302. Шкловский В. Художественная проза. Размышления и разборы.— М.: Советский писатель, 1961. — 667 с. 303. Шубин Э.А. Современный русский рассказ. — Л.: Наука, 1974. — 182 с. 304. Щирова И.А. Попытка осмысления понятия «психологизм» прозы в плане культурно-исторических аспектов его существования // Некоторые проблемы синхронного и диахронного описания языков. — Пятигорск: ПГЛУ, 1998. — С. 157—165. 305. Эко У. Отсутствующая структура : Введение в семиологию. — ТОО ТК «Петрополис», 1998. — 432 с. 306. Эко У. Поэтики Джойса. — СПб.: Symposium, 2003. — 494 с. 307. Энквист Н.Э. Параметры контекста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 9. — М.: Прогресс, 1980. — С. 254—270. 308. Эпштейн М. Парадоксы новизны: о литературном развитии XIX—XX веков. — М.: Советский писатель, 1988. — 415 с. 309. Эсалнек А.Я. Внутрижанровая типология и пути ее изучения. — М.: Издательство Московского университета, 1985. — 183 с. 310. Юганов В.И. Текст и его коммуникативная структура. — Калинин: КГУ, 1983. — 49 с. 311. Юганов В.И. Прагматические особенности заголовка микротекста // Текст: структура и анализ. — М., 1984. — С. 167—190. 312. Юнг К. Архетип и символ. — М.: Ренессанс, 1991. — 304 с. 313. Юровский В.Ю. Интерпретация как составная часть стилистического исследования художественного произведения // Русская филология: Украинский вестник. — № 3 (19). — Харьков, 2001. — С. 47—50. 314. Языковая номинация: Общие вопросы / Под ред. Б.А. Серебренникова и A.A. Уфимцевой. — М.: Наука, 1977. — 359 с. 315. Якобсон Р. Избранные труды. — М.: Прогресс, 1985. — 455 с. 316. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. — М.: УРСС, 2004. — 286 с. 317. Aitchison J. "Say, say it again Sam": the treatment of repetition and linguistics // Swiss papers in English language and literature. — Vol. 7: Repetition. Ed. by A. Fischer. — Tübingen: Narr, 1994. — P. 15—34. 318. Anderson C.G. James Joyce. — L.: Thames and Hudson, 1967. — 144 p. 319. Asenjo F.G. The general problem of sentence structure: an analysis prompted by the loss of subject in Finnegans Wake // The Centennial Review. — Vol. 8. — No. 4. — Fall 1964 / Michigan University Press. — P. 398408. 320. Atterton J.S. A study of literary allusions in James Joyce's Finnegans Wake. — L., Amsterdam: Feffer and Simons, 1959. — 308 p. 321. Attridge D. Peculiar language: literature as difference from the Renaissance to James Joyce. — L.: Methuen, 1988. — 262 p. 322. Attridge D. Joyce effects on language, theory and history. — Cambridge: Cambridge University Press, 2000. — 208 p. 323. Banfield A. Unspeakable sentences: Narration and representation in the language of fiction. — Boston et al: Rçutledge, 1982. — 340 p. 324. Basic S. A book of many uncertainties: Joyce's Dubliners // Style: James Joyce's Dubliners. Ed. H.F. Mosher, J.V.Knapp. — Vol. 25. — No. 3. — Fall 1991. — P. 405—415. 325. Bayley J. The short story: Henry James to Elizabeth Bowen. — Brighton, Sussex: The Harvester Press, 1988. — 197 p. 326. Beaugrande R. Text, discourse, and process: Toward a multidisciplinary science of texts. — L.: Longman, 1980. — 35 lp. 327. Beaugrande R., Dressler W.U. Einfuhrung in die Textlinguistik. — Tübingen: Niemeyer, 1981. — 290 S. 328. Beaugrande R. Text linguistics in discourse studies // Handbook of discourse analysis. — Vol. 1. — L. et al: Academic Press, 1985. — P. 41—70. 329. Begnal M.H. The language of Finnegans Wake // A companion to Joyce studies. Ed. Z. Bowen and J.F. Carens. — Westport, Conn.: Greenwood Press, 1984. — P. 633—46. 330. Beja M. Epiphany and the epiphanies // A companion to Joyce Studies. Eds. Z.Bowen and J.F.Carens. — L.: Greenwood Press, 1984. — P. 707—725. 331. Benstock В. Narrative con / texts in Dubliners. — L.: Macmillan, 1994. — 171 p. 332. Biere B.U. Textverstehen und Textverständlichkeit. — Heidelberg: Groos, 1991. — 44S. 333. Boeke D., Schülein F. "Story grammars": zur Diskussion um ein erzählstrukturelles Konzept u. seine Konsequenzen für die Erzähldidaktik // Wirkendes Wort. — Düsseldorf, 1988. — S. 125—143. 334. Booker M.K. Joyce, Bakhtin, and the literary tradition: toward a comparative cultural poetics. — Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1995. — 273 p. 335. Bosinelli R.M.B. Joyce slipping across the borders of English: the stranger in language // James Joyce Quarterly. — Vol. 38. — No. 3 and 4. — Spring / Summer 2001. — P. 395—410. 336. Bowen Z. "Circe" as pantomime // Images of Joyce. Ed. C.Hart et al. — Gerrards Cross: Colin Smythe, 1998. — Vol. 2. — P. 484—489. 337. Bower G.H., Cirilo R.K. Cognitive psychology and text processing // Handbook of discourse analysis. — Vol. 1. — L.et al: Academic Press, 1985. — P. 71—105. 338. Bradbury M. The modern American novel. — Oxford: Oxford University Press, 1983. — 209 p. 339. Brannigan J. York notes: James Joyce "Dubliners". — L.: Longman, 1999. — 112 p. 340. Brinker К. Linguistische Textanalyse: Eine Einfuhrung in Grundbegriffe und Methoden. — Berlin:Schmidt, 1985. — 150S. 341. Brivic S. The veil of signs: Joyce, Lacan, and perception. — Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1991. — 207 p. 342. Brivic S. Dealing in shame: gender in Joyce's "Circe" // European Joyce Studies. — Vol. 10. Ed. C. van Boheemen-Saaf and C. Lamos. — Amsterdam: Atlanta GA, 2001. — P. 177—194. 343. Brown G., Yule G. Discourse analysis. — Cambridge: Cambridge University Press, 1983. — 288 p. 344. Brown R. Eros and apposition: Giacomo Joyce // Joyce Studies Annual 1990. — Austin: University of Texas Press, 1990. — P. 132—141. 345. Brown R. "As if a man were author of himself: literature: mourning and masculinity in "The Dead" // European Joyce Studies. — Vol. 10. Masculinities in Joyce. Postcolonial constructions. Eds. C. van Bohhemen-Saaf and C. Lamos. — Amsterdam: Atlanta GA, 2001. — P. 73—92. 346. Brunazzi E. The voice of an unseen reader in Giacomo Joyce // The languages of Joyce: Selected papers from the 11th International James Joyce symposium, Venice, 12—18 June 1988 / Eds. R.M.B. Bosinelli, C.M. Voglio, C. van Boheemen. — Philadelphia / Amsterdam: John Benjamins, 1992. — P. 121—126. 347. Brunazzi E. Narrative authority and prostitution in Joyce's Portrait and Flaubert's Novembre // European Joyce Studies. — Vol. 10: Masculinities in Joyce. Postcolonial constructions. Eds. C. van Boheemen-Saaf and C. Lamos. — Amsterdam: Atlanta GA, 2001. — P. 93—111. 348. Burchfield R. The English language. — Oxford: Oxford University Press, 2002. — 208 p. 349. Burgess A. Here comes everybody: An introduction to James Joyce for the ordinary reader. — L.: Faber and Faber, 1965. — 276 p. 350. Burgess A. Joyceprick: an introduction to the language of James Joyce. — L.: Andre Deutsch, 1973. — 187 p. 351. Burgess A. Joyce as novelist // Images of Joyce. Ed. C.Hart et al. — Gerrards Cross: Colin Smythe, 1998. — Vol. 2. — P. 708—725. 352. Burgess A. English literature. — Harlow: Longman, 2000. — 278 p. 353. Busse D. Textinterpretation: Sprachtheoretische Grundlagen einer explikativen Semantik. — Opladen: Westdt.Verl., 1992. — 261S. 354. Carr D., Taylor C., Ricoeur P. Discussion: Ricoeur on narrative // On Paul Ricoeur: Narrative and interpretation. Ed. D. Wood. — L., N.Y.: The University of Warwick, 1991. — P. 160—187. 355. Chapman R. Linguistics and literature. — L.: Edward Arnold, 1978. — 120 p. 356. Chatman S. Story and discourse: narrative structure in fiction and film. — Ithaca, L.: Cornell University.Press, 1980. — 277 p. 357. Chiabrando S. Between dream and reality: a female icon // Le Donne di Giacomo. Comune di Trieste, Assessorato all Cultura, Universita degli Studi di Trieste-Trieste: Hommerle Editor, 1999. — P. 14—25. 358. Christiani D.B. The polyglot poetry of Finnegans Wake // Proceedings of the comparative literature symposium. James Joyce: his place in world literature. — Vol. 2. — Lubbock: Texas technological college, 1969. — P. 23—38. 359. Cirko L. Kookkurrenzanalyse der deutschen Gegenwartsprache. — Tübingen: Narr, 1999. — 249S. 360. Close R.A. A reference grammar for students of English. — M.: Prosveshchenije, 1979. — 342 p. 361. Collins Cobuild English grammar / Collins Birmingham University International Language Database. — L. and Glasgow: Collins, 1990. — 485 p. 362. A Comprehensive grammar of English language / R.Quirk et al. — L.: Longman, 1985. — 1779 p. 363. Conte M.E. Textreferenten und Typen anaphorischer Wiederaufnahme // Papiere zue Textlinguistik. — Bd. 51. — Hamburg-.Buske, 1986. — S. 1—15. 364. Coseriu E. Textlinguistik: eine Einführung. — Tübingen:Narr, 1981. — 77S. 365. Croft W., Cruse A. Cognitive linguistics. — Cambridge: Cambridge University Press, 2004. — 356 p. 366. Cruse A. Meaning in language: An introduction to semantics and pragmatics. — Oxford: Oxford University Press, 2000. — 424 p. 367. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. — Cambridge: CUP, 1995. — 472 p. 368. Culleton C.A. Names and naming in Joyce. — Madison: The University of Wisconsin Press, 1994. — 148 p. 369. Dahl L. Linguistic features of the stream-of-conciousness techniques of James Joyce, Virginia Woolf and Eugene O'Neill. — Turku: Turun Yliopisto, 1970. — 78 p. 370. Dahl L. Indirect questions in Dubliners // Images of Joyce. Ed. C. Hart et al. — Gerrards Cross: Colin Smythe, 1.998. — Vol. 1. — P. 372—379. 371. Daiches D., Flowe Y. Literary landscapes of the British Isles. A narrative atlas. — N.Y.: Penguin, 1979. — 287 p. 372. Danes F. On text-constituting semantic relations // Languages in Function / Ed. S.Rot. — Budapest, 1983. — P. 81—87. 373. Darbyshire A.E. A grammar of style. — L.: Andre Deutsch, 1979. — 232 p. 374. Del ville M. At the center, what? Giacomo Joyce, Roland Barthes, and the novelistic fragment // James Joyce Quarterly. — Vol. 36. — No. 4. — Summer 1999. — P. 765—780. 375. Derrida J. Of grammatology. — Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1976. — 354 p. 376. Derrida J. Two words for Joyce // Post-structuralist Joyce: Essays from the French. Eds. D. Attridge and D. Ferrer. — Cambridge: Cambridge University Press, 1984. — P. 145—159. 377. Devlin K. Self and other in Finnegans Wake: a framework for analyzing versions of Shem and Shawn // James Joyce Quarterly. — Vol. 21. — No. 1. — Fall 1983. — P. 31—50. 378. Dijk T.A.van. Text and context: Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. — L., N.Y., 1977. — 261 p. 379. Dijk T.A. van. Textwissenschaft: Eine interdisziplinäre Einfuhrung. — Tübingen: Niemeyer, 1980. — 285 p. 380. Dijk T.A.van, Kintsch W. Strategies of discourse comprehension. — N.Y.: Academic Press, 1983. — 418 p. 381. Dijk T.A. van. Semantic discourse analysis // Handbook of discourse analysis. — Vol. 2. — L.: Academic Press, 1985. — P. 103—136. 382. Diment G. The autobiographical novel of consciousness. — Gainsville: University Press of Florida, 1994. — 199 p. 383. Dodd C.H. Dynamics of intercultural communication. — Madicon et al: Brown and Benchmark, 1995. — 333 p. 384. Dolan T.P. Language in Ulysses / Studies on Joyce's Ulysses. — Caen: Universite de Caen, 1991. — P. 131—142. 385. Doloff S. Rousseau and the confessions of "Araby" // James Joyce Quarterly. — Vol. 33. — No. 2. — Winter 1996. — P. 255—258. 386. Dry H.F. Approaches to coherence in natural and literary narrative // Papiere zur Textlinguistik. — Bd. 49. — Hamburg: Buske, 1985. — P. 464—495. 387. Eco U. A theory of semiotics. — Bloomington: Indiana University Press, 1979. — 354 p. 388. Eco U. The role of the reader: Explorations in the semiotics of texts. — L. et al: Bloomington: Indiana University Press, 1984. — 273 p. 389. Eco U. The middle ages of James Joyce: The aesthetics of chaosmos. — L.: Hutchinson radius, 1989. — 96 p. 390. Eco U. Joyce, semiosis and semiotics // The languages of Joyce: Selected papers from the 11th international James Joyce symposium, Venice, 12—18 June 1988 / Eds. R.M.B. Bosinelli et al. — Philadelphia / Amsterdam: Benjamins, 1992. — P. 19—38. 391. Eco U. A Portrait of the artist as a bachelor // Talking of Joyce. — Dublin: Dublin Press, 1998. — P. 7—40. 392. Egri P. Avantgardism and modernity. A comparison of James Joyce's Ulysses with Thomas Mann's Der Zauberberg and Lotte in Weimar. — Budapest: Acad., 1972. — 127 p. 393. Ellmann R. James Joyce. — N.Y., L., Toronto: Oxford University Press, 1965. — 842 p. 394. Engelhart В. "Breeder to Sweatoslav": Form und Funktion des slawischen wortmaterials in Joyces Work in Progress: Ein Beitrag zur Genese und Genetik von Finnegans Wake. — Trier: WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2002. — 168S. 395. Engelhart B. "...or Ivan Slavansky Slavar" (FW: 355. 11): the integration of Slavonic languages into Finnegans Wake // European Joyce Studies. — Amsterdam: Atlanta GA, 1999. — P. 135—144. 396. English grammar: A university handbook / Hrsg. V. G. Graunstein. — Leipzig: VEB, 1984. — 406 p. 397. Enkvist N.E. What happened to stylistics? // Swiss papers in English language and literature: The structure of texts. Ed. U. Fries. — Tübingen: Narr, 1987. — P. 11—28. 398. Enkvist N.E. Text and discourse linguistics, rhetoric, and stylistics // Discourse and literature. — Amsterdam, Philadelphia, 1985. — P. 11—38. 399. Eroms H.W. Textlinguistik u.Stiltheorie // Kontroversen, alte u. neue. Akten des. VII. Internationalen Germanisten Kongresses Göttingen 1985. — Bd. 3. — Tübingen: Niemeyer, 1986. — S. 10—21. 400. Erzgräber W. Orality in the epiphanies and novels by James Joyce // Aspects of modernism. Studies in Honor of Max Nänny. Eds. A. Fischer, M. Hauser and T. Hermann. — Tübingen: Narr, 1997. — P. 219—232. 401. Fargnoli A.N., Gillespie M.P. James Joyce A to Z: The essential reference to the life and work. — N.Y.: Facts on file, 1995. — 304 p. 402. Feeley J. Joyce's "The dead" and the Browning quotation // James Joyce Quarterly. — Vol. 20. — No. 1. — Fall 1982. — P. 87—96. 403. Feshbach S. The magic lantern of tradition on "A Portrait of the Artist as a Young Man". — HOON Publications, 1997. — No. 1. — 66 p. 404. The Field Day anthology of Irish writing. — Vol. 5: Irish women's writing and traditions. Eds. A. Bourke, S. Kilfeather et al. — Cork: Cork University Press, 2002. — 171lp. 405. Fillmore C. Frame semantics / Linguistics in the morning calm. — Seoul: Nahshin Publishing Company, 1982. — P. 111—137. 406. Fillmore С. Scenes-and-frames semantics // Linguistic structures processing / Ed. by A. Zampolli. — Amsterdam; New York; Oxford: North-Holland publ. comp., 1977. — P. 55—81. 407. Filppula M. Endogeny" vs. contact revisited // Motives for language change. Ed. R. Hickey. — Cambridge: Cambridge University Press, 2004. — P. 161—173. 408. Finegan E. Language: its structure and use. — Fort Worth et al: University of Southern Carolina, 1994. — 536 p. 409. Fischer A. Context-free and context sensitive literature. Sherwood Anderson's Winesburg, Ohio and James Joyce's Dubliners // Swiss papers in English language and literature. — Vol. 4: Reading contexts. — Tübingen: Narr, 1988. — P. 13—31. 410. Fischer T. From reliable to unreliable narrative: rhetorical changes in Joyce's "The sisters" // James Joyce Quarterly. — Vol. 9. — No. 1. — Fall 1971. — P. 85—92. 411. Fludernik M. Erzähler und Figurenrede in James Joyces Ulysses: Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Geisteswissenschaftlichen Fakultät der Universität Graz. — Graz, 1982. — 23IS. 412. Fludernik M. The dialogic imagination of Joyce: form and function of dialogue in Ulysses // Style. — Vol. 20. — No. 1. — Spring 1996. — P. 42—57. 413. Fludernik M. The fictions of language and the languages of fiction: the linguistic representation of speech and consciousness. — L., N.Y.: Routledge, 1993. — 536 p. 414. Fludernik M. The rhetoric of readerly vraisemblance and the strategies of Joyce's rewritings // Images of Joyce. Eds. C. Hart et al. — Gerrards Cross: Colin Smythe, 1998. — Vol. 1. — P. 85—103. 415. Fordham F. Mapping echoland // Joyce Studies Annual. — Austin: University of Texas Press, 2000. — P. 166—201. 416. Fraser G.S. The modem writer and his world. — L.: Penguin, 1964. — 427 p. 417. Frattaroli E. The proteiform graph itself is a polyhedron of scripture // Joyce studies in Italy. Papers from the 16th International James Joyce Symposium Rome 14—20 June 1998. — Roma: Bulzoni, 1999. — P. 319—338. 418. French M. Silences: where Joyce's language stops // The languages of Joyce. Eds R.M.B. Bosinelli, C.M. Voglio and C. van Boheemen. — Philadelphia / Amsterdam: Benjamins, 1992. — P. 41—54. 419. Friedman A. W. Party pieces in Joyce's Dubliners // James Joyce Quarterly. — Vol. 36. — No. 3. — Spring 1999. — P. 471—484. 420. Füger W. Antwortunwürtige Fragen und fragwürdige Antworten: Die Ithaca-Episode von James Joyce Ulysses im Lichte linguistischer Fragetheorien / Eds. E.Bettinger u. T. Meier-Fohrbeck. Von Shakespeare bis Chomsky: Arbeiten zur Englischen Philologie an der Freien Universität Bern. — Frankfurt am Main, — Bern, New York: Verlag Peter Lang, 1987. — P. 47—67. 421. Gabaldon J.G. (Ch)oral voices and linguistic Utopias // Images of Joyce. Ed. C. Hart et al. — Gerrards Cross: Colin Smythe, 1998. — Vol. 1. — P. 104—110. 422. Garnier M.D. From paralysis to para-life: another reading of "A Mother" // New perspectives on "Dubliners". Eds. M. Power and U. Schneider. — Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1997. — P. 231—246. 423. Gillespie M.P. Reading the book of himself: narrative strategies in the works of James Joyce. — Columbus: Ohio State University Press, 1989. — 250 p. 424. Goldberg S.L. The classical temper: A study of James Joyce's Ulysses. — L.: Chatto and Windus, 1961. — 346 p. 425. Goldman A. The Joyce: form and freedom in his fiction. — L.: Routledge and Kegan Paul, 1966. — 180 p. 426. Gordon J. James Joyce's metamorphoses. — Dublin: Gill and Macmillan, 1981. — 207 p. 427. Gose E.B., Jr. The transformation process in Joyce's Ulysses. — Toronto, Buffalo, and London: University of Toronto Press, 1980. — 228 p. 428. Gottfried R.K. The art of Joyce's system in "Ulysses". — Athens: University of Georgia Press, 1980. — 191 p. 429. Gowe W.L. The ineluctable modality of the visible: the politics of comedy in James Joyce's "Ulysses": Dissertation for the degree of Doctor of Philosophy in English in the Graduate School of the State University of New York at Binghamton. — UMI Dissertation services: DPPT, 1995. — 504 p. 430. Grecolobner C. Quincunxial Sherlockholmesing in "Grace" // James Joyce Quarterly: Dubliners issue. — Vol. 28. — No. 2. — Winter 1991. — P. 445450. 431. Groden M. Ulysses in progress. — Princeton: Princeton University Press, 1977. — 235 p. 432. Guerra L. Interpreting James Joyce's Dubliners. An experiment in methods. — Campanotto Anglistica: Universita degli studi di Pavia, 1992. — 107 p. 433. Gülich E., Raible W. Linguistische Textmodelle: Grundlagen und Möglichkeiten. — München:Fink, 1977. — 353S. 434. Gülich E., Quasthoff U.M. Narrative analysis // Handbook of discourse analysis. — Vol. 2. — L.: Academic Press, 1985. — P. 169—197. 435. Hagena K. Developing waterways: Das Meer als sprachbildendes Element im Ulysses von James Joyce. — Frankfurt am Main et al: Lang, 1996. — 286S. 436. Handwerk G. What really goes before the Fall? Narrative dynamics in Finnegans Wake III. 4 // James Joyce Quarterly. — Vol. 20. — No. 3. — Spring 1983. — P. 307—324. 437. Harweg R. Wiederholungen lexikalischer Elemente u.Text Konstitution // Papiere zur Textlinguistik. — Bd. 51. — Hamburg: Buske, 1986. — S. 16—41. 438. Hayman D. Re-forming the narrative: toward a mechanics of modernist fiction. — Ithaca, London: Cornell University Press, 1987. — 219 p. 439. Hayman D. Epiphanoiding // European Joyce Studies. — Vol. 9. — Amsterdam: Atlanta, GA, 1999. — P. 27—41. 440. Heath S. Joyce in language // James Joyce: New Perspectives. Ed. C. MacCabe. — N.Y. et al: Harvester Wheatsheaf, 1982. — P. 129—150. 441. Hoey M. On the surface of discourse. — L.: Allen and Unwin, 1983. — 219 p. 442. Houston J.P. Joyce and Prose: an exploration of the language of Ulysses. — L. and Toronto: Associated University Press, 1989. — 195 p. 443. Huile D. van. Textual awareness: a genetic approach to the late works of James Joyce, Marcel Proust, and Thomas Mann: Dissertation... Doktor in de Taalen Letterkunde aan de Universitaire Instellung Antwerpen te verdedigen door. — Antwerpen: Universitaire Instellung Antwerpen, 1999. — 570 p. 444. Ihde D. Text and the new hermeneutics // On Paul Ricoeur: Narrative and interpretation. Ed. D. Wood. — L., N.Y.: The University of Warwick, 1991. — P. 124—139. 445. Ingersoll E.G. Engendered trope in Joyce's Dubliners. — Carbondale and Edwardsville: Southern Illinois University Press, 1995. — 193 p. 446. Intertextualität: Formen, Funktionen, angl.Fallstudien / Hrsg.v. U. Broich u. M. Pfister. — Tübingen:Niemeyer, 1985. — 373S. 447. Iser W. Das fictive und da imaginäre perspektiven literarischer Anthropologie. — Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991. — 522S. 448. Jackson S. The poems of James Joyce and the use of poems in his novels. — Frankfurt am Main et al: Peter Lang, 1978. — 178 p. 449. Jung C.G. Wirklichkeit der Seele: Anwendungen und Fortschritte der neueren Psychologie. — Zürich: Rascher Verlag, 1934. — 409S. 450. Karrer W. Gnomon and triangulation: the stories of childhood in Dubliners / New perspectives on "Dubliners". Eds. M. Power and U. Schneider. — Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1997. — P. 45—68. 451. Kelly D. Narrative strategies in Joyce's Ulysses. — L.: UMI Research Press, 1988. — 130 p. 452. Kenner H. Joyce's voices. — Berkeley: University of California Press, 1978. — 120 p. 453. Kenner H. Approaches to the Artist as a young language teacher // Essays in Honor of Eliseo Vivas on the occasion of his 75th birthday. Ed. H. Regnery. — Indianapolis: Liberty Press, 1976. — P. 333—353. 454. Kenner H. Shem the Textman // The languages of Joyce. Eds. R.M.B. Bosinelli, C.M. Vaglio. and C. van Boheemen. — Philadelphia / Amsterdam: John Benjamins, 1992. — P. 145—154. 455. Lagopoulos A.P. Static structuralism versus the dynamics of structure // Semiotica. — Vol. 149. — 2004. — P. 1—36. 456. Lane J. His master's voice? The questioning of authority in literature // The modern English novel: the reader, the writer and the work. Ed. G. Josipovici. — L.: Open books, 1976. — P. 113—129. 457. Langacker R.W. The conceptual basis of cognitive semantics // Language and conceptualization. Eds. J. Nuyts, E. Pederson. — Cambridge: Cambridge University Press, 1999. — P. 229—252. . 458. Lawrence K. The Odyssey of style in Ulysses. — Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1981. — 229 p. 459. Lawrence R.R. "Beggaring description": economics of language and the language of economy in "Eumaeus" // Images of Joyce. Ed. C. Hart et al. — Gerrards Cross: Colin Smythe, 1998. — Vol. 2. — P. 726—753. 460. Leavis F.R. The great tradition. — L.: Peregrine Books, 1962. — 295 p. 461. Leech G.W., Short M.H. Style in Fiction: a linguistic introduction to English fictional prose. — L., N.Y.: Longman, 1984. — 402 p. 462. Leech G., Svartvik J. A communicative grammar of English. — M.: Prosveshchenije, 1983. — 304 p. 463. Leonard G.M. Reading Dubliners again: A Lacanian perspective. — Syracuse, N.Y.: Syracuse University Press, 1993. — 376 p. 464. Leonard G. Holding on to the Here and the Now: juxtaposition and identity in modernity and in Joyce // European Joyce Studies 11 : James Joyce and the fabrication of an Irish identity. Ed. M.P. Gillespie. — Amsterdam, Atlanta: GA, 2001. — P. 39—51. 465. Literature and culture in modern Britain. — Vol. 1: 1900—1929 / Ed. C. Bloom. — L. and N.Y.: Longman, 1993. — 250 p. 466. Litz A.W. James Joyce. — N.Y.: Twayne, 1966. — 14lp. 467. Litz A.W. The art of James Joyce: method and design in Ulysses and Finnegans Wake. — L., N.Y., Toronto: Oxford University Press, 1961. — 152 p. 468. Lodge D. Language of fiction. — L.: Routledge and Kegan Paul, 1966. — 297 p. 469. Lodge D. The modes of modern writing: metaphor, metonymy, and the typology of modern literature. — L.: Edward Arnold, 1977. — 279 p. 470. Loe T. "The dead" as novella // James Joyce Quarterly: Dubliners issue. — Vol. 28. — No. 2. — Winter 1991. — P. 485—497. 471. Lowe-Evans M. Who killed Mrs Sinico? // Studies in short fiction: special Dubliners number. — Vol. 32. — No. 3. — Summer 1995. — P. 395—402. 472. Longacre R.E. The grammar of discourse. — N.Y., L.: Plenum Press, 1983. — 423 p. 473. Lyons J. Language and linguistics: An introduction. — Cambridge et al: Cambridge University Press, 1985. — 356 p. 474. Macauley R. The question of genre // Style and sociolinguistic variation / Eds. P. Eckert, J.R. Rickford. — Cambridge: Cambridge University Press, 2001. — P. 78—82. 475. MacCabe С. James Joyce and the revolution of the word. — L. and Basingstoke: Macmillan, 1978. — 186 p. 476. Mackey P.F. Chaos theory and James Joyce's "Ulysses": Leopold Bloom as a human complex system: Diss. University of South Carolina, 1995. — Arbor: UMI Dissertation Services. No. 9532915. — 136 p. 477. Mahaffey V. Giacomo Joyce // A companion to Joyce studies. Ed. Z. Bowen and J.F. Carens. — L.: Greenwood Press, 1984. — P. 387—420. 478. Mahaffey V. Reauthorizing Joyce. — Cambridge: Cambridge University Press, 1988. — 222 p. 479. Mahaffey V. Fascism and silence: the coded history of Amalia Popper // James Joyce Quarterly. — Vol. 32. — No.3 and 4, — 1995 Spring and Summer. — P. 501—522. 480. Mahaffey V. Ulysses and the end of gender // European Joyce Studies. — Vol. 10. — Amsterdam: Atlanta AG, 2001. — P. 137—162. 481. Mahaffey V. States of desire: Wilde, Yeats, Joyce and the Irish experiment. — N.Y., Oxford: Oxford University Press, 1998. — 276 p. 482. Malamud R. Prostituting language: "silent means consent" // Images of Joyce. Ed. C.Hart et al. — Gerrards Cross: Colin Smythe, 1998. — Vol. 2. — P. 566—571. 483. Martella G. Giacomo Joyce: Hypertext and wisdom literature // Joyce studies in Italy. Papers from the 16 International James Joyce Symposium. Rome 14—20 June 1998. — Roma: Bulzoni, 1999. — P.319—338. 484. Martin J.R. English text: system and structure. — Philadelphia / Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1992. — 620 p. 485. McCourt J. The importance of being Giacomo // Joyce Studies Annual. Ed. T.F. Staley. — Austin: University of Texas Press, 2000a. — P. 4—26. 486. McCourt J. Giacomo of Trieste: James Joyce on the Adriatic. — Gorizia: Grafica Goriziana, 2006. — 30 p. 487. McDermott M.H. Clay and Cle in Dubliners // James Joyce Quarterly. — Vol. 20. — No. 2 / Winter 1983. — P. 227—228. 488. McDonald M.B. "Circe" and the uncanny, or Joyce from Freud to Marx // James Joyce Quarterly. — Vol. 33. — No. 1. — Fall 1995. — P. 49—68. 489. Michel G. Text und Stilnormen als Regeln oder als Modelle? // Kontroversen, alte und neue. Akten des VILInternationalen GermanistenKongresses. Göttingen 1985. — Bd. 3. — Tübingen: Niemeyer, 1986. — S. 3—10. 490. Mierlo W. van. Finnegans Wake and the question of history // European Joyce Studies. — Vol. 9. — Amsterdam: Atlanta GA, 1999. — P. 43—64. 491. Mosher H.F. Clishes and repetition in Dubliners: The example of "A little cloud" // Style: James Joyce's Dubliners. Ed. H.F. Mosher, J.V. Knapp. — Vol. 25. — No. 3. — Fall 1991. — P. 378—392. 492. Mosher H. The unnarrated in Dubliners // Images of Joyce. Ed. C. Hart et al. — Vol. 1. — Gerrards Cross: Colin Smythe, 1998. — P. 416—423. 493. Moss R. Difficult language: the justification of Joyce's syntax in Ulysses // The Modern English novel: the reader, the writer and the work. Ed. G. Josipovici. — L.: Open Books, 1976. — P. 130—148. 494. Müller W.G. The transfiguration of the commonplace: epiphanies in modernist object poetry (Rainer Maria Rilke and William Carlos Williams) // Aspects of modernism. Studies in Honor of Max Nänny. Eds. A. Fischer, M. Heusser, T. Hermann. — Tübingen: Narr, 1997. — P. 75—95. 495. Nadel I. "Circe": textual method and textual meaning // Studies in the novel. — Vol. 22. — No. 2. — Summer 1990 / University of North Texas. — P. 163—178. 496. Nänny M. Chiastic structures in literature: some forms and functions // Swiss papers in English language and literature. — Vol. 3: The structure of texts. Ed. U. Fries. — Tübingen: Narr, 1987. — P. 75—97. 497. Nänny M. Modernism: the manipulation of context // Swiss papers in English language and literature. — Vol. 4: Reading contexts. Ed. N. Forsyte. — Tübingen: Narr, 1988. — P. 65.81. 498. Nänny M. Textual echoes of echoes // Swiss papers in English language and literature. — Vol. 7: Repetition. Ed. A. Fischer. — Tü bingen: Narr, 1994. — P. 115—143. 499. Norris M. Narration under a blindfold: reading Joyce's "Clay" // Publications of the modern language association of America. — Vol. 102. — No. 2. — 1987. — P. 206—215. 500. Norris M. Masculinity games in "After the race" // European Joyce Studies. — Vol. 10: Masculinities in Joyce. Postcolonial constructions. — Amsterdam: Atlanta GA, 2001. — P. 13—31. 501. Nunan D. Introducing discourse analysis. — L.: Penguin, 1993. — 134 p. 502. O'Cuiv B. Irish dialects and Irish-speaking districts. — Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1993. — 95 p. 503. O'Grady T.B. Little Chandler's song of experience // James Joyce Quarterly. — Vol. 28. — No. 2. — Winter 1991. — P. 399—405. 504. O'Neill C. Too fine a point: a stylistic analysis of the Eumaeus Episode in James Joyce's Ulysses. — Trier: WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier, 1996. — 179 p. 505. Pallotti D. "Ever inter mutuo mergent": The "cobweb (hand)writing" of Giacomo Joyce // Joyce studies in Italy. Papers from the 16 International James Joyce Symposium. Rome 14—20 June 1998. — Roma: Bulzoni editore, 1999. — P. 339—354. 506. Peltonen K. Colours and colour symbolism in James Joyce's Dubliners, A Portrait of the Artist as a young man and Ulysses // Working Papers in English studies. — No. 6. Turku: University of Turku, 1985. — P. 107—118. 507. Petöfi J.S. Weshalb Textologie: Aspekte der Analyse von Textkonstitution u. Textbedeutung // Papiere zur Textlinguistik. Hrsg.v.W. Heydrick, J.S. Petöfi. — Bd. 51. — Hamburg: Buske, 1986. — S. 207218. 508. Polletta G.T. Determining the postmodernist text // Swiss papers in English language and literature. — Vol. 3: The structure of texts. Ed. U. Fries. — Tübingen: Narr, 1987. — P. 237—256. 509. Potts W. Joyce and the two Irelands. — Austin: University of Texas Press, 2000. — 220 p. 510. Power H.L. Incorporating Giacomo Joyce // James Joyce Quarterly. — Vol. 28. — No. 3. — Spring 1991. — P. 623—630. 511. Pugliatti P. "Nookshotten": the text known as Giacomo Joyce // Joyce studies in Italy. Papers from the 16th International James Joyce Symposium. Rome 14—20 June 1998. — Roma: Bulzoni, 1999. — P. 293—302. 512. Pütz M. The identity of the reader in Finnegans Wake // James Joyce Quarterly. — Vol. 11. — No. 4. — 1974. — P. 387—393. 513. Rabate J.M. James Joyce, authorized reader. — Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1991. — 206 p. 514. Raglianti V. From heaven to earth: of love and angel Woman in Dante's "Vita Nova" and Joyce's "Araby" // Images of Joyce. Ed. C. Hart et al. — Vol. 1. — Gerrards Cross: Colin Smythe, 1998. — P. 286—290. 515. Rainsford D. Authorship, ethics and the reader: Blake, Dickens, Joyce. — L.: Macmillan, 1997. — 250 p. 516. Raynard C. Woman, the letter writer: man, the writing master // James Joyce Quarterly. — Vol. 23. — No. 3. — Spring 1986. — P. 299—324. 517. Recanati F. Literal meaning. — Cambridge: Cambridge University Press. 2004. — 179 p. 518. Reznik R.V., Sorokina T.S., Kazaritskaya T.A. A grammar of modern English usage. — M.: Flinta, 1998. — 687 p. 519. Rice T.J. The geometry of meaning in Dubliners: An Euclidian approach // Images of Joyce. Eds. C. Hart et al. — Gerrards Cross: Colin Smythe, 1998. — P. 424—438. 520. Rickard J. "A quaking sod": hybridity, identity and wandering Irishness // European Joyce Studies 11: James Joyce and the fabrication of an Irish identity. — Amsterdam: Atlanta GA, 2001. — P. 83—110. 521. Ricoeur P. Life in quest of narrative // On Paul Ricoeur. Ed. D. Wood. — L., N.Y.: The University of Warwick, 1991. — P. 20—33. 522. Ridgeway A. Two authors in search of a reader // James Joyce Quarterly. — Vol. 1. — No. 4. — Summer 1964. — P. 41—51. 523. Riikonen H. Russian acquaintances: notes on Joyce and Dostoevsky // Images of Joyce. Eds. C.Hart et al. — Gerrards Cross: Colin Smyther, 1998. — P. 291—298. 524. Riquelme J.P. Teller and tale in Joyce's fiction: oscillating perspectives. — Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1983. — 270 p. 525. Robson W.N. Modern English literature. — L., Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1970. — 172 p. 526. Roget's 21st century thesaurus. — Nashville: T. Nelson publ., 1992. — 287 p. 527. Rüssel M. New ways of looking at Chamber Music // Images of Joyce. Eds. C. Hart et al — Gerrards Cross: Colin Smythe, 1998. — Vol. 1. — P. 353361. 528. Sadowski P. Literature as interaction: a systems model of literary composition and reception // The USSE Messenger. — Київ, Харків: Константа, 2000. — P. 80—86. 529. Sandig В. Vom Nutzen der Textlinguistik für die Stilistik // Kontroversen, alte u.neue. Akten der VII. Internationalen GermanistenKongresses Göttingen 1985. — Bd. 3. — Tübingen: Neihmeyer, 1986. — S. 2431. 530. Santoro-Brienza L. Joyce's dialogue with Aquinas, Dante, Bruno, Vico, Svevo // Talking of Joyce. — Dublin: University College Dublin Press, 1998. — P. 41—86. 531. Schärf С. Der Roman im 20. Jahrhundert. — Stuttgart-Weimar: Metzler, 2001. — 213S. 532. Schauber E., Spolsky E. The bounds of interpretation: Linguistic theory and literary text. — Stanford: Stanford University Press, 1986. — 215 p. 533. Schemer M. Sprache als Text. — Tübingen: Niemeyer, 1984. — 271S. 534. Schneider U. James Joyce „Dubliners". — München: Wilhelm Fink Verlag, 1982. — 106S. 535. Schneider U. Titles in Dubliners // Style: James Joyce's Dubliners. Eds. H.F. Mosher, J.V. Knapp. — Vol. 25. — No. 2. — Fall 1991. — P. 405—415. 536. Schneider U. Cruxes and Grace notes: a hermeneutic approach to "Grace" // New perspectives on "Dubliners". Eds. M. Power and U. Schneider. — Amsterdam-Atlanta: Rodopi, 1997. — P. 231—246. 537. Scholes R. Elements of fiction. — L., N.Y., Toronto: Oxford University Press, 1968. — 88 p. 538. Scholes R. Structuralism in literature: an introduction. — New Haven and L.: Yale University Press, 1976. — 223 p. 539. Scholes R. Semiotics and interpretation. — New Haven and L.: Yale University Press, 1982. — 161 p. 540. Scholes R. The search of James Joyce. — Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1992. — 213 p. 541. Senn F. The Boarding House seen as a tale of misdirection // James Joyce Quarterly. — Vol. 23. — No. 4. — Summer 1986. — P. 405—413. 542. Senn F. Naming in Dubliners // James Joyce Quarterly. — Vol. 24. — No. 4. — Summer 1987. — P. 465—468. 543. Senn F. The same renew: Finnegans Wake as a chamber of echoes // Swiss papers in English language and literature. — Vol. 7: Repetition. Ed. A. Fischer. — Tübingen: Narr, 1994. — P. 189—206. 544. Senn F. Inductive scrutinies: Focus on Joyce. — Dublin: The Lilliput press, 1995. — 251 p. 545. Senn F. The labyrinth as a structural principle in narrative texts // Swiss papers in English language and literature. — Vol. 3: The structure of texts. Ed. U. Fries. — Tübingen: Narr, 1987. — P. 99—110. 546. Siklaki I. Story grammars as models for story processing // Papiere zur Textlinguistik. — Bd. 49. — Hamburg: Buske, 1989. — P. 219—249. 547. Simon-Vandenbergen A. — M. Analyzing text and discourse // The European English Messenger. — Vol. X / l. — 2001. — P. 79—85. 548. Sinclair J. On the integration of linguistic description // Handbook of discourse analysis. — Vol. 2: Dimensions of discourse. — L.: Academic Press, 1985. — P. 13—28. 549. Smith C.S. Modes of discourse: The local structure of texts. — Cambridge : Cambridge University Press, 2003. — 320 p. 550. Smith T.F.Colour and light in "The dead" // James Joyce Quarterly. — Vol. 2. — No. 4. — Summer 1965. — P. 304—309. 551. Sosnovsky J.J. Reading acts and reading warrants. Some implications for readers responding to Joyce's Portrait of Stephen // James Joyce Quarterly. — Vol. 16. — Nos. 1 and 2. — Fall 1978 / Winter 1979. — P. 43—63. 552. Sowinski B. Textlinguistik: eine Einführung. — Stuttgart; Berlin; Köln; Mainz: Kohlhammer, 1983. — 177S. 553. Staley T.F. Ulysses and world literature // Proceedings of the comparative literature symposium. James Joyce: his place in world literature. — Vol. 2. — Lubbock, Texas: Texas technological college, 1969. — P. 39—52. 554. Stanzel F. Narrative situations in the novel: Tom Jones, Moby Dick, the Ambassadors, Ulysses. — Bloomington, L.: Indiana University Press, 1971. — 186 p. 555. Steinberg E.R. The stream of consciousness and beyond in Ulysses. — L.: University of Pittsburgh Press, 1973. — 349 p. 556. Sullivan J.C. Joyce's use of colors: Finnegans Wake and the earlier works. — L.: Research Press, 1985. — 206 p. 557. Sultan S. Eliot, Joyce and company. — N.Y., Oxford: Oxford University Press, 1987. — 326 p. 558. Sultan S. Joyce's metamorphosis. — Gainesville et al: University Press of Florida, 1994. — 206 p. 559. Tadie B. James Joyce. Dubliners. — Didier Erudition: CNED, 2000. — 82 p. 560. Taylor C. Sources of the self: The making of the modern identity. — Cambridge: Harward University Press, 1989. — 601 p. 561. Thomas B. Not a reading of, but the act of reading Ulysses // James Joyce Quarterly. — Vol. 16. — Nos. 1—2. — Fall 1978 / Winter 1979. — P. 81—93. 562. Thompson R. Everlasting voices: aspects of the modern Irish short story. — Troy, N.Y.: The Whitston Publishing Company, 1989. — 105 p. 563. Toolan M. On the centrality of stylistics // The European English Messenger. — XI. — 2002. — P. 19—25. 564. Topia A. Intertextuality in Ulysses // Post-structuralist Joyce: Essays from the French. Eds. D. Attridge and D. Ferrer. — Cambridge: Cambridge University Press, 1984. — P. 103—125. 565. Torchiana D.T. Backgrounds for Joyce's Dubliners. — Boston: Allen and Unwin, 1986. — 283 p. 566. Tracy R. "All them rocks in the sea": Ulysses as immram // Irish University Review. A Journal of Irish Studies. — Vol. 32. — No. 2. — Autumn / Winter 2002. — P. 225—241. 567. Valente F. Joyce's Dubliners from the visual to the acoustic // Joyce Studies in Italy. Ed. F. Ruggieri. — Roma: Bulzoni, 1998. — P. 279—290. 568. Vickers B. Repetition and emphasis in rhetoric // Swiss papers in English language and literature. — Vol. 7: Repetition. Ed. A. Fischer. — Tübingen: Narr, 1994. — P. 85—113. 569. Viehweger D. Zum Kohärenzbegriff von Texten // Linguistische Studien. — R. A. — Berlin, 1980. — № 65. — S. 32—42. 570. Voogd P. Imaging Eveline, visualised focalizations in James Joyce's Dubliners // European Journal of English Studies. — Vol. 4. — 2000. — P. 39—48. 571. Wales K. The language of James Joyce. — L.: Macmillan, 1992. — 181 p. 572. Wawrzyniak Z. Einfuhrung in die Textwissenschaft. Probleme der Textbildung im Deutschen. — Warshau, 1980. — 137S. 573. Weinrich H. Sprache in Texten. — Stuttgart: Klett, 1976. — 356 S. 574. Weir D. Gnomon is an island: Euclid and Bruno in Joyce's narrative practice // James Joyce Quarterly. — Vol. 28. — No. 2. — Winter 1991. — P. 343—360. 575. Weir D. Epiphanoumenon // James Joyce Quarterly. — Vol. 31. — No. 2. — Winter 1994. — P. 55—64. 576. Wright D.G. Characters of Joyce. — Totowa, New Jersey: Barnes and Noble Books, 1983. — 129 p. 577. Wight W. "Eveline" and / as "A Painful Case": paralysis, desire, signifiers // New perspectives on "Dubliners". Eds. M. Power and U. Schneider. — Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1997. — P. 115—142. 578. Wight W. Compound intertextuality: A Joycean device // Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik. A Quarterly of language, literature and culture. — XLIX. Jahrgang 2001. — Heft 2. — 2. Vierteljahr. — P. 121—133. 579. Wilske L. Lekikalisches in Textbedeutung und Textsinn // Wissenschaftliche Zeitschrift. — Jahrgang 31 / 1987. — H.5. — Potsdam:Pädagogische Hochschule "Karl Liebnecht". — S. 845—552. 580. Wilske L., Krause W. — D. Intertextualität als allgemeine und spezielle Texteigenschft // Wissenschaftliche Zeitschrift. — 1987. — H. 5. — S. 890—895. 581. Wollaeger M. Joyce in the postcolonial tropics // James Joyce Quarterly. — Vol. 39. — No. 1. — Fall 2001. — P. 69—92. 582. Zaniello T. The epiphany and the object-image distinction // James Joyce Quarterly: The University of Tulsa. — Vol. 4. — No. 4. — Summer 1967. — P. 286—288. 583. Zelinsky-Wibbelt С. Discourse and the continuity of reference. — В., N.Y.: Mouton de Gruyter, 2000. — 354 p.
|
© 2024 «Джеймс Джойс» | Главная Обратная связь |