На правах рекламы: • Шкаф офисный офисныи шкаф altskm.ru. |
Русские субтитры к экранизации «Улисса» Джозефом Стриком
Многие из вас, конечно, уже давным-давно в курсе, однако, вот, господа, какую хреньдехлёвину я выкинул: Итак, если вы читаете эту запись, то вы наверняка знаете, что был когда-то такой писатель, Джеймс Джойс. Некоторые в курсе, что он был (и остаётся) одним из величайших писателей за всю историю Тем не менее, некоторые, чуть более упёртые люди, не чуждые интернету, скачали и посмотрели фильм, который называется « И уж совсем, думается мне, единицы знают о существовании одноимённого с романом фильма « Тут-то мы и приходим к самой интересной части моего поста. Я этот фильм не только нашел и скачал, но и написал к нему русские субтитры, смонтировал и выложил в наш с вами замечательный интернетик. Субтитры — как говорят — довольно приличные, близкие к тексту и читабельные. Для перевода я пользовался обоими (английской и русской) версиями романа и горжусь им теперь. Да. А теперь несколько технических подробностей. Буквально две:
Данные нестыковки предлагаю устранить совместными усилиями. Что я имею в виду, так это то, что вы все (YES, YOU!) скачиваете крутой фильм, смотрите его, а потом, вместе с похвальбами и панегириками в мой адрес, публикуете свои конструктивные. prequence
СсылкиUlysses.srt — русские субтитры к экранизации «Улисса».
|
© 2024 «Джеймс Джойс» | Главная Обратная связь |